第(2/2)页
好)。”
她走出餐馆。东京的夜风很大,吹起她大衣的下摆。
她站在街口,回头看了一眼招牌。
——那眼神复杂得像一本合上的书,书脊上写满了字,但没人会去翻开。
然后转身,汇入人流。
画面暗下去。
剪辑室里,只有机器散热的风扇声,呼呼的,像谁的叹息。
山口百惠一动不动。
过了很久,久到许鞍华以为她睡着了。
她才轻声开口:“她不是一个人。”
“嗯?”许鞍华凑近。
“她在和过去的自己吃饭。”
山口百惠转头看林青霞,“对吗?一碗给‘还爱着黎小军的李翘’,一碗给‘必须忘记他的李翘’。两碗都吃完,两个自己就和解了。”
林青霞的眼泪,毫无预兆地涌出来。
她没擦,任由它们流。
“是……”
她哑声说,“拍的时候,导演一直喊‘停!你哭得太多了!’我说,导演,这不是哭,是……两个李翘在分一碗眼泪。”
许鞍华也红了眼眶,低头摆弄胶片:“所以这版最好。因为真。”
山口百惠忽然站起来,走到监视器前,手指轻轻碰了碰屏幕上的李翘。
“许导演,”
她说,“这首歌,我想唱给李翘听。”
“主题曲我们已经……”
“不是主题曲。”
山口百惠转身,眼睛在昏暗的剪辑室里亮得像星,“是一封回信。从观众席,寄给银幕里的她。”
她顿了顿,一字一句:
“歌名就叫——《给李翘的信:我也在吃两碗面》。”
许鞍华“噗”地笑出声,笑着笑着,捂住脸,肩膀抖动。
“这歌名……”
她透过指缝说,“烂透了,也妙透了。”
送山口百惠回半岛酒店的车,是一辆老式丰田。
车厢里,弥漫着旧皮革和夜露的味道。
山口百惠把车窗摇下一半,让风灌进来,吹乱她的短发。
“赵桑,”
她忽然问,声音被风吹得有些散,“你说,一首歌能救人吗?”
赵鑫从副驾驶座回头。
“不能。”
他说得干脆,“但能变成一块浮木。溺水的人抓住了,能喘口气——喘口气,也许就能游到岸边。”
山口百惠点头,把脸贴在车窗玻璃上。
窗外,香港的夜景像一条发光的河。
从深水埗流到尖沙咀,一路流淌着无数人的梦和惘。
“我会好好唱这首歌。”
她说,像在对自己立誓,“唱给所有在深夜,需要吃第二碗面的人。”
车在半岛酒店门口停下。
门童上前开门。
山口百惠下车,站定,转身。
霓虹灯在她身后,绽开一片斑斓的光晕。
她站在光里,却像自带光芒。
她用练习了一整晚的中文,一字一句,认真地像小学生背书:
“今夜,吾心安处,此处是吾乡。”
说完,她笑了。
那笑容干净得盛不下这个复杂的夜晚,倒像清晨第一缕光。
“谢谢你们,”
她鞠躬,“让我给‘家乡’这个词,找到了回音。”
车驶离酒店。
林青霞靠在座椅上,闭着眼。
“阿鑫,”
她轻声说,“我们做的这些事……会留下来吗?”
赵鑫看着后视镜。
镜子里,半岛酒店的灯火越来越远,越来越小。
最后融进一片璀璨的光海,分不清哪盏是哪盏。
“不是‘事’会留下来。”
他缓缓说,“是‘真’会留下来。”
“真话,真心,真眼泪——这些像种子。埋进土里的时候,谁也不知道会不会发芽。但万一呢?万一有一粒,在某个深夜,在某个需要第二碗面的人心里,发了芽呢?”
林青霞睁开眼,笑了。
“那陈伯的糖水铺,”
她说,“就是最好的苗圃。”
夜更深了。
深水埗的糖水铺,陈伯正在关门。
他拉下铁闸,忽然想起什么,又推上去,回到二楼。
桌上,歌词手稿还摊在那里。
墨迹已干,在灯下泛着淡淡的光。
陈伯小心地收起来,用牛皮纸包好,放进抽屉最里层。
“好东西,”
他自言自语,“要留给识货的人。”
窗外,香港的夜还在继续。
但有些歌,已经破土而出。
有些回音,正在寻找它的原声。
而这座城市,今夜又收留了几个寻找家乡的魂。
——用霓虹,用海风,用一碗还温着的糖水,和一首尚未被唱出的歌。
「 PS:《香港之夜》原词,邓丽君版。
夜幕低垂红灯绿灯霓虹多耀眼
那钟楼轻轻回响迎接好夜晚
避风塘多风光点点渔火叫人陶醉
在那美丽夜晚那相爱人儿伴成双
他们拍拖手拉手情话说不完
卿卿我我情意绵绵
写下一首爱的诗篇
Hong Kong Hong Kong
和你在一起
Hong Kong Hong Kong
我爱这个美丽晚上
有你在我身旁
夜幕低垂红灯绿灯霓虹多耀眼
那钟楼轻轻回响迎接好夜晚
避风塘多风光点点渔火叫人陶醉
在那美丽夜晚那相爱人儿伴成双
他们拍拖手拉手情话说不完
卿卿我我情意绵绵
写下一首爱的诗篇
Hong Kong Hong Kong
和你在一起
Hong Kong Hong Kong
我爱这个美丽晚上
有你在我身旁
他们拍拖手拉手情话说不完
卿卿我我情意绵绵
写下一首爱的诗篇
Hong Kong Hong Kong
和你在一起
Hong Kong Hong Kong
我爱这个美丽晚上
有你在我身旁
(故事里的日文版新曲:《夜港》)
(日文歌词—山口百惠演唱部分)
第一段:
ゆらゆらとネオンが揺れる(霓虹摇曳光影婆娑)
遠い夢を背負って来た(背负远方梦想而来)
ビルの谷間星見えない(楼宇峡谷间不见星河)
この窓に映る私(窗中倒影是我)
副歌:
香港の夜よ優しく包んで(香港之夜啊温柔包裹)
流れる時間止まったまま(时光如江凝滞如昨)
何处是吾乡?(中文插入句)
答える声波に消える(回答消散浪吞余音)
第二段:
天星小輪汽笛が遠い(天星小轮汽笛渐远)
握りしめた切符の行方(紧握船票不知何往)
茶餐廳の窓ガラスに(茶餐厅窗雾气朦胧)
書いた文字滲んでゆく(字迹晕开泪光之中)
副歌(重复):
香港の夜よ優しく包んで
流れる時間止まったまま
何处是吾乡?
答える声波に消える
桥段:
母国(はこく)の月違う形でも(故乡明月纵有圆缺)
同じ涙照らしている(仍照我泪同样清澈)
ここで生きる意味問うなら(若问此生意义何在)
明日(あした)の朝また歩くから(只因明日仍要跋涉)
最终副歌(升调):
香港の夜よ優しく包んで
流れる時間動き出すなら(时光如江终将奔流)
此處是吾乡!(中文插入句,从疑问变为肯定)
この灯りを胸に抱いて(怀抱此夜灯火温柔)
结尾:
ゆらゆらとネオンが揺れる
ひとりまた窓に向かう(独对窗扉人萧索)
吾心安处便是吾乡(中文结尾句,轻声念白)」